Music

【 Music 】 記事一覧

Personal Circumstances 個人的事情

Music

When composers write music, there are reasons and triggers in most
cases. Understanding the personal circumstances and inside stories of the
composer in addition to the historical and cultural background will deepen
your understanding of the piece which your are working on.

作曲家が曲をつくるとき、ほとんどの場合理由やきっかけが
あります。あなたが取り組んでいる曲の時代背景や国の文化に
加えて、その作曲家の個人的事情や裏話も理解すると、
その曲への理解が深まります。

▲PageTop

Connected つながって

Music

Every part of the body is connected each other. We think often
dividing the body parts when we play the instruments. However, it is
very important to be conscious that each part of the body is connected.

身体の各部は全てつながっています。演奏するに
おいてしばしば私たちは身体を部分に分けて考えますが、
身体が全てつながっていることを意識するのは大変重要です。

▲PageTop

Occupational Disease 職業病

Music

Physical trouble so called occupational disease can be prevented by
knowledge and practice of prevention. It's hard to recover from the trouble
once you have got it, but the day-to-day prevention is quite possible.

職業病といわれる身体の故障は、知識と予防の実践に
よって防ぐことができます。故障してから治すのは大変ですが、
日々の予防は十分可能なのです。

▲PageTop

Both どちらも

Music

"Powerful rhythm" and "beautiful elegance" seem to be opposite,
but both are very attractive. And there is a big charm in
performances which have both of them.

「パワフルなリズム」と「美しい優雅さ」は反対のようですが、
どちらも大変魅力的です。そして両方を兼ね備えた
演奏には大きな魅力があります。

▲PageTop

Length Of The Note 音の長さ

Music

If you read aloud this sentence with the same length of the sound for
each word because the size of the characters are all the same, will it not
sound like a machine? Just like each word has different length of sound
when it is read by a person, essentially, there are also various length
of notes in music
. ( I mean that each crotchet or quarter note
for example has a different length. )

もしあなたがこの文章を、文字のサイズが同じだからといって
全ての文字を同じ長さで読み上げれば、まるで機械のようにならない
でしょうか?人間が読む文章のひとつひとつの音の長さが異なるように、
音符にも本来は様々な長さがあるのです。 (例えばそれぞれの
四分音符の長さは異なるという意味です。)

▲PageTop

Style スタイル

Music

How to perform is a decision of each player. However, I believe it is good
to understand the background and the culture in which the piece
you are playing was written, and you perform in the
"style"
that you believe that is right.

どのように演奏するかは各演奏家が決定することですが、その曲の
書かれた時代背景や文化を理解した上で、あなたが正しい
と思う「スタイル」で演奏するのがよいと思います。

▲PageTop

Consensus 一致した心

Music

How wonderful it is when every member of the orchestra brings their
hearts together
and plays a masterpiece ! Consensus is as powerful as
the sun light which is gathered to one place with a magnifying glass.

フルオーケストラが心をひとつにして傑作を演奏した時の名演
は、なんと素晴らしいのでしょう!一致した心はまるで虫めがね
で一か所に集められた太陽の光のようにパワフルです。

▲PageTop

««

Menu

Category一覧


Art (23)
Music (44)
Thought (225)
Health (32)
Word (14)
How to (29)
未分類 (1)

PROFILE プロフィール

Mitsuko Ito 伊藤光湖

Author:Mitsuko Ito 伊藤光湖
”Life itself is a work of art ”
Creative art is my life work.
『 人生そのものが芸術作品 』
創作的芸術活動は私のライフワークです。

SEARCH FORM 検索フォーム

DISPLAY RSS LINK RSSリンク

QR CODE QRコード

QR

MAIL FORM 

Name:
Mail address:
Subject:
Body:

メールフォーム

名前:
メール:
件名:
本文: